無能當局:10
Line ID: georgechiu93
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
味全公司:3
1. conscienceless(無良);相反詞(有良)conscientious
2. Ting Hsin International Group
3. Wei Chuan Corp.
4. food supply chain
5. 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯food safety storm
6. animal feed oil / lard
7. Corporate Social Responsibility (CSR)
8. comprehensive boycott
9. Food Kingdom或Kingdom of Delicacies
10. incompetent government
網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate
食安風暴:5
005:<「雙十節」 翻譯英文怎說?>
004:<「香港人」 翻譯英文怎說?>
003:<公主病的英文怎說?>
002:<垂頭族的英文怎說?>
001:<自拍的英文怎說?>
英譯謎底
企業社會責任:7
平價、優質翻譯,請找皇翎翻譯
瀏覽「英文很利害?」系列文章:
E-mail: service@pinpoint.com.tw
字彙考試(請將以下有關「食物平安」的字彙翻譯成英文,一題10分)
動物飼料油/豬油:6
Skype: George Chiu
Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167
食品供給鏈:4
FB: George的英語教室
美食王國:9
頂新國際團體:2
客戶口碑一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729
Fax : (02) 2621-1273
線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx
周全抵制:8
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
黑心:1
在台灣難得見到人人這麼聯合!此次針對頂新/味全,原本佈滿情面味 翻譯台灣人再也嚥不下這口吻了!人人一起拒買頂新/味全商品!然則你知道「黑心」的英文怎麼說嗎?
客戶分類一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909
你答對了幾題呢?
本文引用自: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/246365520有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社