翻譯法語翻譯社媒介:
天成翻譯公司是超新手的打粉 第一次發文 請人人多多見諒翻譯
第一次聽打綠的歌是小情歌,那時候仿佛只有中一。其時只覺得主唱聲音挺像女生,很溫
柔,就沒別的感受。相隔N年後,第二首聽打綠的歌是我好想翻譯公司,然後都是沒什麼感受的=
=只是剛好因為在看小時代 後來才知道是打綠的歌……(不要打頭)
直到本年二月,我同夥叫天成翻譯公司陪他看十周年演唱會,我直接拒絕,並說:我只懂小情歌 怎跟
你看啊?最後 他求了天成翻譯公司良多遍 我居然答應去看了(別人搶票也搶不到,我卻被迫去看,很
欠打吧?XD)。但空著腦殼去仍是不行,他便給了大概四五十首歌我聽,讓我好好複習一下
。接着的一個多月,天成翻譯公司只聽打綠的歌,完全沒有聽過其他歌==
第一首令我真正喜好的歌是"喜好寂寞",完滿是擊中間坎去,第二首就是"近未來",旋律
編曲歌詞也太吸引天成翻譯公司。但當時我只是有一點賞識這個樂團,還不算打粉。
正文:
直到演唱會當天(4/13),終於開場了,第一首狂熱時青峰大呼一聲:hong kong(我明明記
得青峰喊的是香港,但看高雄場宣傳片時青峰是喊hong kong,還是分歧日子有分歧,我
彷佛放錯重點了XD) 全部場也high起來 全場站著跳!!! 然後接下來固然有快歌有慢歌,
但照舊超興奮,即便是慢歌依然是全場站著揮舞螢光手帶!!!
然後中心許多細節我也忘掉了(記性很差==)因為表情其實太興奮,只記得有又跳又唱,ta
lking(第一次見識他們的talking,才覺察這團叫人又感動又噴笑),大合唱(我真的超喜
歡大合唱!!青峰臉帶笑臉一邊唱一邊把咪伸出來 全部場感覺超溫馨啊:pp),當然還有家
凱脫衣服翻譯hahaha
別的,印象中這一場天成翻譯公司那區($680坐位,靠阿福那邊)的人好像只有青峰自彈自唱和talkin
g時是坐著的,其餘時候都是站著,第一次完全地感受到我是演唱會的一分子,這不是說
天成翻譯公司之前看的演唱會欠好,只是沒有這次強烈的互動感,可以令整個人跟音樂融會,感受真
的太太太棒!!
演唱會過後,我便跟我的朋友說感謝,讓我熟悉到打綠。他還說跟我到台北場再看,但當
時天成翻譯公司也沒打算去。
但世事難料……我伴侶牽了紅線讓我熟悉打綠,然後便拋棄了我………因為最去是只有天成翻譯公司
一個人去了台北場,悲傷T___T
但其實之前我從沒想過會自己一個去旅行/聽演唱會,但為了打綠就衝出去吧~第一次分開
香港看演唱會就獻給打綠吧!
返回正題!台北場和香港場最大的別離就是舞台!!!環型舞台真的超級棒!!!可以照顧所有
觀眾翻譯等候下次香港場也有環型舞台呢:p 其次就是觀眾的別離,台北坐著的時刻比較多
,雖然天成翻譯公司仍然很想站著,但入鄉順俗,就乖乖坐下吧~~雖然阿福說:今晚想唱就唱,想站
就站,想跳就跳。但我不敢XD怕會影響後面的觀眾翻譯但7/6的觀眾比7/4的high很多!!!
還有開場有阿龔的導聆很特殊!
固然還有台北限定:無眠!!我之前一向認為台語歌感受有土頭土腦欠好聽,但這首歌令我對台
語歌改觀!!再加上演唱會的氛圍,整片綠海配上優美的詞曲,真的很正!!
最後還讓天成翻譯公司可以跟馨儀(平生第一次這麼喜歡女生XD),阿龔,小威和阿福say hi,真是超
高興,但被青峰家凱疏忽了 哈哈 下次我會hi到的~
還有阿純那一部門,真的使人很打動,但沒有想哭的感覺,而身邊都很多人哭了。其實這
很新鮮,因為天成翻譯公司之前聽歌和看演唱會都很易哭。但自從喜好上打綠後就再沒有因為聽歌和
看演唱會而哭…但明明就是擊中間靈的,但就是仿佛沒有了淚線==不外沒關係啦…其實我
是想在這裡謝謝阿純,因為YouTube的影片陪我度過了壓力最大的時間,讓我在最繃緊的
時刻獲得舒緩翻譯感謝你 還有感謝蘇打綠!!!
後話:看見有好幾個po都說應當坐著看演唱會 高雄場的觀眾可能比台北香港沉著?
其實我就是常常都想站著的人 可能心情太興奮 坐著就腿癢的感覺。但又怕擋到後面的觀
眾 很矛盾…
還有 香港場唱小宇宙的時候 青峰突然說了:全場都站起來了 只有你兩個還不站
(YouTube有片斷的)
所以天成翻譯公司想打綠都不介懷我們站起來跳 只是我們怕影響後面或只有少部門人站起來顯得
很突兀
不知不覺就打了這麼多,相對其他板友的po文,天成翻譯公司有文筆很差,手機排板可能欠好,不要
見責:)
--
Sent from my Android
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1415201074.A.C9D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
留言列表