For 進階:無字幕→英文→無字幕
不外要留意的是,其實有些片子其實是不適合用來做操演的,例如使用過分艱澀的單字,或是過於專業的術語,即便
以下是小編推薦給人人的幾部電影,除內容相當精采以外,對話都特別很是糊口化,很合適用來作為實習的題材!
不確定有無學進去?用 VoiceTube 聽打考試功能來檢驗
For 低級:中文→英文→無字幕
因為
小編保舉的最後一步,就是把本身想像成片子中的腳色,進修他們的措辭口氣、速度和肢體語言,還記得小編希望人人遴選自己喜好的片斷嗎?原因就在於透過圖象和影象式的記憶法,可讓自己對於這段英文對話的印象加倍深入,而且在重複實習的過程中也不會感到膩煩,如斯一來,這些生活英文習用語就會不自覺地融入到
點連結演習: 加強英文口說能力不可或缺:跟讀法 ! (中英文字幕)
(English Speaking Practise: How to improve your English Speaking and Fluency: SHADOWING)
如果
假如
厭倦了教科書上的英文,想要看喜好的片子讓英文進步,但看了上百部西洋片子的
今天小編要保舉超適用的看片子體式格局,讓你在享受電影的同時增進英文實力!
註:此功能只有「電腦版」的 VoiceTube 網站 有
點連結操練:【揪心片子】我就要你好好的 官方片子預告片 HD
(Me Before You Official Trailer #2 (2016) – Emilia Clarke, Sam Claflin Movie HD)
點保持練習: 動聽好片!電影《大法官》預告片 The Judge Trailer (HD)
思慮一下,你心中是否是有些片子是讓你想要一看再看,在電視上不經意看到就會被吸引眼光?或是你有一些印象深入的片子,打動的、溫馨的、可笑的、勵志的等等,遴選你喜歡的電影,才能讓進修的結果加倍倍!
點保持練習: 【珍惜當下】動人電影《真愛每天》片子預告片 (About Time Trailer (HD))
點貫穿連接操演: 【動人獻映】生射中的美好缺憾 電影預告片
(The Fault In Our Stars Trailer)
點貫穿連接操練: 【週末強片】安海瑟威最新力作─「高年級練習生」
(The Intern – Official Trailer 2 [HD])
還記得去年上映的《天成翻譯公司就要你好好的》這部片子嗎?這部電影的美麗場景多得數不清,小編最喜好下面這個場景,有趣溫馨又讓人揪心 QAQ,大家無妨可以用這段台詞作為練習的模板!
既然遴選好了你喜歡的片段,代表你其實已經明了這個片斷的內容是什麼,那麼中文字幕乃至英文字幕就不是那麼主要了,小編在這裡給大師幾個小建議,讓你操演聽力事半功倍!
文章起原: Voicetube , VidaOrange 編寫導讀與修訂題目
不管你是初學者或是進階者,建議看完影片以後,都可以利用 VoiceTube 的聽打考試功能來測試一下本身的聽力, 只要點擊影片上方的「測驗」就能夠進入考試頁面了,用一個小小的聽打考試,搜檢本身是否真的有聽懂影片吧!
以上就是小編保舉給各人若何一邊享受片子邊學英文的方式,是否是覺得很適用啊?其實進修語言最主要的秘訣就是持之以恆,這也是為何小編相當保舉各人利用本身喜好的題材來學習英文!但願大師都能在享受電影之餘,同時晉升自己的英文程度!
4. 實習英文口說,把本身融入到翻譯公司愛的腳色裡!
至於要怎麼進修影片中的對話呢?shadowing 是小編死力保舉的體式格局之一,事實該怎麼實施,就用這部影片來告訴你!
3. 封閉中文字幕,才是真正在學英文!
2. 遴選喜歡的場景和對話
1. 遴選自己喜歡的片子
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/oliviahong1010/twblog/518708688-%E6%B4%AA%E6%AC%A3%E8%80%81%E5%B8%AB%E6%8E%A8%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司