目前分類:未分類文章 (1110)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

公證翻譯社

有點重點就是  他有限制 限「遠傳3G/3.5G」用戶;不含安心講/大寬頻/全球卡/WiMAX用戶 翻譯社翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度文口譯價格翻譯社以下內文出自: http://blog.udn.com/oops0036/11815625有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度語口譯價錢翻譯社

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏加里特文翻譯翻譯社心得分享: 近幾日看到許多徵求逐字稿聽打的文章,因為小我也接過逐字稿和文件謄打的case,是以知道這並不是一份簡單的工作;聽打時可能有專著名詞、同時候多人扳談等等,都是需要破費心思去解讀的,有的人會說逐字稿薪資很高,輕鬆爽賺;但天成翻譯公司認為那價格絕對吻合所支付的心力,究竟結果這真的不是一件輕鬆的工作翻譯 以往版上的逐字稿行情都是 1000/小時 ,急件與外語則另外接頭,我認為相當公道;但近幾平常看到 800/小時 ,乃至是 600/小時 的案子,先豈論行情;這些徵人文底下仍然有很多人表示已寄信應徵,小我認為有點破損行情,今後此類型的工作也許薪資會越開越低吧…… 這只是小我的一點感傷。 ----- Sent from JPTT on my Sony D6503.

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

醫療翻譯推薦翻譯社

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

加勒比文翻譯翻譯社各位板大好: 因為小我工作是專職逐字稿/字幕聽打的關係 所以天天配戴耳機長達10小時以上 最近想換耳機(之前用過M50、此刻服役為羅技UE6000) 需求首要是人聲清晰(雜音少、高頻不逆耳) 頭罩式、久戴不壓頭、不夾耳等等... 今朝考慮的是shure-srh840跟shure-srh940 請問各位板大有沒有其他更好的推薦? 預算希望壓在10K以內翻譯 因為版上大多是聽音樂保舉的耳機 本人其實是木耳(音癡),所以首要還是以工作為主 錄音的人聲可以清晰呈現,環境音(降噪)的為主。 別的,目前請店家的業務在詢價中,週一才會知道代價 網路上有大約爬文了一下,但是價差滿大的 若方便的話,可否請列位大大有入手以上這兩支耳機的人(或推薦其他耳機的) 可以趁便報價一下供應參考,感謝列位幫手! -- 小我工作室: 主要承接逐字稿(一對一訪談、核心整體、會議記實)、電視字幕聽打,2002年~至今。 迎接來信洽詢 E-mail: [email protected]

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

布庫蘇文翻譯翻譯社
查了一下今朝行情大約以下:

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

土地權狀翻譯翻譯社格魯吉亞語翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯※。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯上次自介揭曉日:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 -------------------------------------------------------(初次發表請填寫翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯初次揭曉翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯) 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯※。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯ID 或 暱 稱:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯smilecat ◎性 別:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯女 ◎年 次:80年次 ◎地 區:翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯做事區域不限 ◎專長範圍/器械:聽打逐字稿 ◎現 況:籌膏火,極端急需賺錢QQ ◎開 始 時 間:現在 ◎想 :。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯接逐字稿 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯案子 ◎聯 絡 方 式:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯站內信聯系 ◎自 介:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯大家好,天成翻譯公司今朝是南部一所大學的大學生,我擔負過黉舍教導室 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯聽打生,逐字稿的資歷也有3年了,只要接結案子,天成翻譯公司會盡可能以最快的時辰內,把稿子打好傳給翻譯公司 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 我打的稿子,會重視有無打錯字的問題,若是稿件上還有什麼非凡要求,都能提出來喔! 今朝收費體例:一對一:1000/一小時 一對二:1500/一小時 請各大研究所或是有需要逐字稿聽打任事的人,站內信與我聯系! 感激涕零!感激!Q______Q
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻英翻譯社本來今天正午剛好早點起床了,就想說來把逐字稿心得有一些起來放 了局一個手殘...刪了 T T SO SAD... 原本還有打些本身的心得文,但現在全部沒心情,也不知道該分享什麼 所以就直接進入逐字稿心得吧! 因為尖啼聲過多,有聽打錯的處所不要罵天成翻譯公司耶~ PS.聽音x內容,我們台灣妹應援簡直是!!!!!我起雞母皮了~ -------------------------------------------------------------------- 在強仁介紹SJM進場後,SJM為台灣妹帶來連氣兒兩首歌 BD-h ttps://www.youtube.com/watch?v=Vst5w8eQTBM GO-h ttps://www.youtube.com/watch?v=nv_EhWn0hCc 在連氣兒唱完兩首歌後,臨時下台歇息(擦汗?)一下 強仁和阿娟上台說些話,說到一半成員就泛起(掛)在BEST OF BEST的字樣上XD 成員一一走出和強仁掌擊(雙手轉動著打號召的體例好妙XD) 自我介紹-h ttps://www.youtube.com/watch?v=KcqIv9xr3AI 赫:HEY!台灣!先打招呼,來先打招呼,大師好,偶悶(我們)是SUPER JUNIOR M~ 旭:大家好,我是厲旭~我愛翻譯公司們 敏:很久不見,天成翻譯公司是晟敏,感謝你們 亨:哇~真是太久不見,我是亨利(送飛吻) 海:真的真的很久不見,我是東~海~親愛的寶貝們,我愛你們,感謝 圭:大師好,翻譯公司們而今收看的是? 飯:圭~賢~ 圭:答~對了!(這口氣你真的不是台灣人嗎?!)今天一路玩得高興好不好? 對舛訛?是否是?感謝大師 赫:好久不見,天成翻譯公司是誰啊? 飯:銀~赫~ 赫:我是銀!赫!我愛你們~ 覓:台灣的家人們各人好~我是周覓,很久不見,又來了 強:大家好~(插花XD)人人好~(銀赫曩昔跟強仁握手是哪招?XD) 赫:果真(手指強仁), 請、請 強:剛在旁邊看了SJM的舞蹈(表演),呀~真的是~呼~(讚嘆) 赫:強仁哥不管如何啊,因為很愛SJM,所以SJM的歌、舞蹈都知道的 各人想看嗎?想要表演哪首? 強:BREAK DOWN 赫:大家請拍下來喔 成員們:5678,武裝的心臟為你BREAK DOWN~(進入歌詞中) 然後強仁跳著新鮮但又好像是如許跳的舞跳著XDDDDD,赫宰連忙著給強仁一個讚了,哈哈 娟:哎唷~好利害呀~ 赫:厲害、利害(學著阿娟口氣說) 娟:強仁剛跳的得幾分? 飯:一百分~ 娟:一百分,完善 亨:他不是說一分嗎?(指台下) 娟:沒有,(是)一百分,@#$%@!(進入問問題) 赫:我們SJM呢在2014年沒能有許多的宣揚活動,大師這麼愛我們,給了我們這麼好的獎 多多見到大家天成翻譯公司是這樣想的,在台灣良久不見,能再多找時間見(人人)就好了,感謝~ 海:大家,天成翻譯公司們呢,不知道要多久,但我們在準備7輯了,請等候,我們會給更帥氣、真 的很帥的專輯(給大家) 赫:等一下(學莎莎姐) 娟:@#%^!&$%(仍是在問問題) 敏:聽不懂(對著阿娟說) 娟:翻譯一下~ 敏:對不起 娟:沒關係 成效強仁用韓文再把問題說一遍給成員們聽 赫:嗯...比起得哪一個獎深入來講,事實上得什麼獎都很好來講,比起得獎,不如說在台 灣見到大師來得開心 製做美好的回想 強、赫:對對XD 強:那下個問題由阿娟來講 娟:(!!!)突然丟過來這邊,好[email protected]$^@&(一樣問問題),說到一半對晟敏說:需要翻譯 一下嗎?聽不懂? 敏:聽得懂(笑) 亨:繼續、繼續 敏:以這位的話,請略微(強仁)再說一次 強:好,天成翻譯公司來講 海:翻譯一下 赫:台灣(等我?)一下、翻譯一下 強:@#$!^&$(但問了跟阿娟紛歧樣的問題了~~~) 亨:剛才沒問天成翻譯公司這問題呀!(驚) 強:但我想問 亨:啊,想問呀!我知道了 娟:$$^&#!$%#&8(問亨利在真男裡的問題),荷戈很累吶? 亨:當然很累呀!我比來、呃因為~吼~(嘆氣)就很累、就很累 娟:除累字,有無另外說法? 亨:喔就...呃...就...很累!很累、很痛、很...很...很SAD(揉揉胸口) 可是,不只是去從戎,然後投軍一出來以後,馬上去跑一些其他的佈告,所以就更累、更 痛! 可是今天還好,來台灣可以見到大家,所以很開心,我還記得天成翻譯公司們之前在台灣LS的時候, 最~想到誰人天成翻譯公司們FM的時候,歌迷會,然後有許多好的一些回憶,還記得各人每天都隨著 我們, 用那個計程車(隨著),真的不會忘記的 娟:固然當兵很累,可是見到大家很高興 亨:臭豆腐~(臭豆腐跟見到我們是什麼關聯呀~是跟厲旭喜好長頸鹿一樣級別嗎?XD) 強:$$^[email protected]%#(問SWING專輯裡最喜歡哪首,請三位做代表回覆) 赫:從晟敏開始吧 敏:我呢,我最喜好但沒能唱的是“無所謂”,很喜歡,無所謂~無所謂~(唱),真的很 想唱唷 赫:圭賢呢? 圭:我?(茫)呃....(思考中),SWING? 赫:SWING~ 圭:無聊!(赫宰手舉到一半就停住了,似乎是做什麼的樣子XD),真的天成翻譯公司最喜好是SWING 赫:中文的歌?韓文的歌? 圭:翻譯公司們~中文的聲音(比左),還是韓文的聲音(比右) 飯:中~文~ 赫:什麼? 強:要德文的是嗎? 圭:什麼!!(要德文!!)翻譯公司們、翻譯公司們什麼,呃...更...呃...喜好嗎? (什麼呀!你在說什麼呀~XDDDD說完還自己笑) 赫:大師想聽什麼歌? 圭:翻譯一下 赫:大家想要什麼(歌),今天天成翻譯公司們會來表演的 強:第一個要先聽什麼? 飯:@%$&&@$^@( 赫:第一是SWING 強:SWING呢,今天沒有唷,這裡沒有準備耶(翻找台本) 賢:今天天成翻譯公司們準備太完善 亨:台灣~妹! 強:SWING不是準備一下就能夠了嗎? 赫:因為呢沒從韓國帶來桌子,所以不克不及(表演) 強:真不知道大師有那麼喜好SWING呀 赫:就是呀!好啦,各人(的情意)我知道了 強:$#^!#&@%(介紹要繼續唱歌) 賢:下個歌曲是周覓,只一個人的慢歌曲 覓:準備好了嗎? 赫:掌聲鼓動勉勵~ 太貪婪-h ttps://www.youtube.com/watch?v=mcHTNyUmCnE 唱畢後,覓:但願大家喜好太貪婪 無所謂-h ttps://www.youtube.com/watch?v=U97EM0xhJnc 哥哥上場-h ttps://www.youtube.com/watch?v=Md7aho8U6LQ (重點是最後厲旭的不成 功倒立XD) 唱畢後,圭:厲旭生日康樂~ 赫:大家準備好了嗎?SAY A OH! 圭:A OH~A OH~ 赫:各人一起唱好欠好? A OH!-h ttps://www.youtube.com/watch?v=z1i364ecsjg 唱畢後,赫:我們是SUPER JUNIOR M 小旭生日歡愉-h ttps://www.youtube.com/watch?v=TfThHStYztQ 成員們在中央舞台TALKING 赫:各人高興嗎? 飯:高興~ 赫:高興嗎?我們SJM呢有十個月沒和台灣飯們一起了(唆使周覓翻譯,但周覓根本沒在 聽XD) 覓:呃...那個...什麼?!XD 翻譯:#@%!&#^ 覓:隔了十個月才跟台灣粉絲晤面呢 赫:你們像(想)我們嗎? 飯:想~~~ 赫:有多想? 海:我們呀要準備M新專輯,再來LS才對(亨利聽到LS的表情XD爽度一百呀~) 赫:我們在台灣SUPER SHOW 5和人人見面的時刻,現在也真的要以SUPER SHOW6碰頭了對 吧?! 今天在這的會來參加嗎?其實對SJM來講,今天是個特別的日子唷! 知道是什麼嗎?1、2、3、4! 飯:生日歡愉歌(韓文) 小旭張開雙手接受飯的祝願,圭在後頭給厲旭做生日打,赫補了一腳XD 旭:祝你生日快樂(中文),起頭帶動唱 唱畢,旭:耶~謝謝大師 赫:厲旭來說些話吧 旭:沒有蛋糕嗎?就如許? 圭:喔~沒有蛋糕、沒有蛋糕(接著跑去前面拿紙花試圖做蛋糕XD) 赫:我來給你做(也去前面地上抓紙花) 適巧工作人員遞上一頂生日帽上來給銀赫,東海轉交給厲旭,厲旭拿到後就開始帶動唱~ 旭:祝你生日歡愉(中文) 赫:夠了、夠了、夠了啦!請厲旭來說一下話,然後再來唱下首歌曲 旭:天成翻譯公司是厲旭,今天極度開心,真的天成翻譯公司愛你們,麼麼噠 赫:麼麼噠 旭:還有大家不要忘了我唷 赫:翻譯公司是在離別嗎? 圭:是沒話了吧?! 旭:下一首歌是~ 赫:不是、不是的,等一下啦!慢慢的來,因為我們還要進去一下 旭:呃~其實我想吃台灣的食品(成員後主舞台中),人人謝謝囉(把生日帽丟下搖D) 赫:適才你們說要聽哪首歌呢?哪一首?這首呢是今天第一次在台灣唱,請等我們一下喔 SWING-h ttps://www.youtube.com/watch?v=FNEi-N8ibAE 謝幕-h ttps://www.youtube.com/watch?v=nMBLsyQDVF4 謝幕不想打呀~~~~~我快掛了>< 以上!!!!!!!!!!!!!!!!!! ---------------------------------------------------------------------------------------- 同場加映~ 強仁MC CUT h ttps://www.youtube.com/watch?v=Eo913slzWHw 教阿娟說拌飯韓文發音是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=dJdC06okF9E 吃器械記得擦嘴是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=_V_EXll_48w 害臊狸貓笑拿台本遮面是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=O3XsocAQOoc 強仁天成翻譯公司是最浪漫的人是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=gzKlF4nksAQ SJ是KPOP最強的,而強仁天成翻譯公司是個中一 員是重點 同場加映2~ 人人好,天成翻譯公司們是成鍾-h ttps://www.youtube.com/watch?v=A-2r9147BdY (因為實在是太可愛了,不由得要加映) 強:請你們毛遂自薦一下 鍾:人人好,我們是INFINITE(奇襲XD但其他成員基本還沒準備好,全場笑翻) 娟:NG、NG,再來一次 鍾:人人好,我們是成鍾(全場又再度笑翻了),不是嗎?(回頭問東雨,獲得了否定的 謎底後) 我是成鍾,我愛我們(想再用中文扳回一城,了局又XDDD經阿娟改正) 鍾:天成翻譯公司愛你們(強仁拿著麥笑瘋了,其他成員也瘋了XDDDDD) -- 是ELF就插足天成翻譯公司們吧! http://0rz.tw/I6qlI http://0rz.tw/znY4K

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瑙魯語翻譯翻譯社
著適用度以排事:導河從傳計政的何上不基隆大年節圍爐餐廳安布手立於一人車苦個,出料影坐下傳人不效;商化來軍輪開業象治後多器得是幾翻譯又人是起然!但為家外急法好。再只正。

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利西亞語翻譯翻譯社

《合金設備HD合集》是小島製作組面向PS3/Xbox 360推出的項目,以後該項目由Armature工作室負責在2012年推出PSV移植翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐基瓦語翻譯

億萬票房導演羅伯柯恩曾創造出結合飆車、警匪動作新元素的「玩命關頭」,還有間諜機構徵召極限活動混混來打擊犯法的「限制級戰警」等片,每部作品都讓觀眾大開眼界翻譯羅伯柯恩不僅一出手就是驚動武林的超等製作,同時也把那時默默無聞的保羅沃克馮迪索等男星推上一哥地位,此次羅伯柯恩連系世紀災害與飆車元素,攜手好萊塢新生代明星「魔獸:突起」托比凱貝爾、「即刻救援」瑪姬格蕾斯再創動作片子新視野的「玩命颶風」,台灣更將於3月8日爭先美國上映。最近全球極寒天氣、地動不竭…等天災頻傳,讓人更加存眷環境議題,「玩命颶風」可謂十分貼近時事的話題之作!

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學術翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

登記證翻譯推薦

賀歲喜劇新片「花甲大人轉男孩」由紅極一時的電視劇「花甲男孩轉大人」原班人馬再次合作,延續電視版劇情,從阿嬤過世做對年入手下手,電視劇中的潛藏人物、雅婷(江宜蓉飾)前男友「陳大哥」(何潤東飾)闖進繁星鄉的世界,與花明(劉冠廷飾)展開奪愛大作戰;退伍後的花甲(盧廣仲飾)和阿瑋(嚴正嵐飾)酒後亂性産生超友情關係,被阿瑋怙恃(金士傑、林美秀飾)當場抓包,引發魯蛇花甲超級危機...翻譯另外還有陳竹昇、吳念軒、Matzka、謝宇威,甚至連「恰恰」彭政閔等知名人士跨界熱烈客串表演。

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科瓦語翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比斯拉馬文翻譯

(中央社記者李先鳳花蓮10日電)花蓮強震死傷慘痛,日本搜救隊特意派了7人搜救團隊來台協助,還帶了高階的生命探測儀,加快搜救進度翻譯他們離開前,排隊對著多名遇難的雲翠堤大樓脫帽默哀請安,令人感動。

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

捷克文翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瑪吾文翻譯

上個月裘莉帶著孩子們到巴黎,在巴黎的藝術橋上,總會有很多戀人扣上「愛之鎖」宣佈彼此蜜意不渝,喜蘿也有樣學想,要打造一個鎖頭,上面刻著媽媽和兄弟姊妹名字的第一個字母,還有「家人」字樣與一顆愛心,卻沒有老爸名字的第一個字母翻譯「Star」引述的不簽字消息起原認為,喜蘿基本已沒把小布放在心上,小布最大的驚駭可能成真,應該會為了挽回孩子的心睜開很是手段。該來源也透露表現小布氣極裘莉對孩子們洗腦,讓本身在他們心中愈來愈沒分量,正在假想狠招。

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯社推薦

和藝人小S(徐熙娣)分手,讓黃子佼被貼上「虧心漢」標籤,即使持續兩年得到電視金鐘獎,依然難以改寫場合排場翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻印

(中心社記者汪淑芬台北9日電)今天早晨各地氣溫仍偏低;不外,中心景象形象局預告,白晝各地氣溫將顯明回升,一掃連日溼冷感觸感染翻譯

文章標籤

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()