As if it even forgave the mistakes we’ve made
Lyricist/Composer:Yo-ka
Breathing here?
(The world becomes white)x2
(Endlessly white)x6
(世界は白く)x2
どこまでも白く
(続いてゆく)x6
Pours the blue翻譯社 shining moonlight
Pours the blue, shining moonlight
どこへ歩いてゆくのだろう
過ちさえ赦すように
Down on the dormant street
Pours the blue, shining moonlight
(世界は白く)x2
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
Into the deep darkness
(世界は白く)x2
Into the deep darkness
過ちさえ赦すように
眠る街へと降り注ぐ
何を夢見て僕たちは
(世界は白く)x2
With what dreams are we
何も持たずに僕たちは
Even going?
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Every place becomes white
どこまでも白く
蒼く輝いた月明かり
Down on the dormant street
どこまでも白く
(The world becomes white)x2
Having nothing翻譯社 where are we
蒼く輝いた月明かり
蒼く輝いた月明かり
何を信じて僕たちは
Having nothing翻譯社 where are we
どこまでも白く
Every place becomes white
Pours the blue, shining moonlight
どこへ歩いてゆくのだろう
ここでもがいているのだろう
As if it even forgave the mistakes we’ve made
With what belief are we
Even going?
Every place becomes white
ここで息をしているのだろう
(Endlessly white)x3
Struggling here?
何も持たずに僕たちは
蒼く輝いた月明かり
(The world becomes white)x2
深い闇へと降り注ぐ
(続いてゆく)x3
Every place becomes white
(The world becomes white)x2
眠る街へと降り注ぐ
深い闇へと降り注ぐ
文章出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/394152667-diaura%E2%80%94%E6%9C%88%E5%85%89-%28gekkou%29-englis有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社