葡翻中翻譯社經常聽打工的同事聊天時會說っつって 也許知道仿佛是と言て的意思 不外照舊完全不知道該怎麼使用它啊 並且這和って有什麼不同嗎? 想就教列位它的語感和在如何的場合環境下利用 能很天然在對話中插手っつって感覺就好日本人啊 --

twinmick:其實讓麥哲倫繼續當副署長,應當是刻意的.因為麥的果實能04/29 14:39
galilei503:讓翻譯公司拉良多屎04/29 14:40
twinmick:力實在是兩面刃又對任何人都有用.在封鎖地方更強大...04/29 14:41


以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1355660097.A.B98.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 walkera8175m7 的頭像
walkera8175m7

andrewether21

walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)