
口譯薪水翻譯社.網路要退了 所以不能上彀囉!!苦衷
曲/編曲:孫敬凡 詞:十二眉 唱:莊惠如
盼 春花開的暗暝 伊的人影閃灼
望 秋楓紅的信紙 伊的手寫名字
一暝又一暝的守候 逐日為著翻譯公司抹胭脂
夢醒猶原認識 你袂倒等來 放阮孑立守候
NaNiNa...NaNiNa......不知阮苦衷的歌
NaNiNa...NaNiNa......不知阮苦衷的人
NaNiNa...NaNiNa......不知阮苦衷的歌
NaNiNa...NaNiNa......心愛的你甘有咧聽
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
泰雷諾語翻譯翻譯社 ◎天成翻譯公司已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是
◎個人徵才:
個人名稱:xxx
聯系方式:已了案
◎徵求刻日:6/19 24:00子夜
◎工作內容描寫:聽課程影片,逐字打字word檔,課程為小學遊戲,無專業文字,講人口
齒清楚
影片27分10秒,分多個檔案
◎徵求前提:
有聽打經驗佳
◎交件時間:
1. 交稿後隔皇帝夜(1完全工作天)前交半稿,約15分鐘
2. 2天後半夜前剩下半稿
◎案件預算:
600元
◎酬勞時薪試算:
(商品上架(小幫手)、文章寫手、時薪教學、
此案件前置功課評估所需時候為:0小時
此案件現實執行評估所需時候為:2-3小時
此案件總評估時候為:小時,換算時薪為:200-300元/小時
◎酬勞發放日:6/19子夜前,匯款、銀行不拘
◎是不是回應所有來信: 否
◎是不是需要開立發票: 否
◎是不是有試稿(比稿)階段: 否
⊙理想接案對象:有聽打經驗佳,準時交稿、無惡漏打品質穩定
⊙備註:
1.如有經驗或者申明之前配合情形證實經驗,肯定合作需留德律風、全名方便聯絡(我也會
留我
的)
2.成心者,寄信箱,也請留言
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1529318004.A.961.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
西語口譯薪水翻譯社「欠好意思‧」薇薇伸伸舌頭趕緊停止‧
「挖,它一次可以按三個鍵耶,雖然也是用注音的方式輸入,可是同時按下聲符韻符,等於就省去分開按三個鍵的時候,只需要注音輸入法三分之一的時候囉‧」薇薇感覺這類輸入法好奇異‧
「翻譯公司好
天成翻譯公司是佩兒,也是新來的書記官,你叫什麼呢?」好風雅的女生,薇薇暗自驚了一下,回覆
正午,薇薇踏進電腦教室,一邊還嘀咕著少了的午休‧面前卻連忙被一名很秀氣的男生給吸引,他也是本年新的書記官嗎?白白淨淨,斯斯文文,高高瘦瘦,的確就像漫畫裡走出來的美須眉,也許他其實是女生?合法薇薇產生好奇想向他靠過去,或是打聲號召時,有一個梳妝時髦的年青女子更快一步走向他了‧薇薇眼看著他們兩人有說有笑,搞不好他,們是一對?有這麼巧嗎?不外感覺起來滿相配的‧
本來這就是傳說中的追音阿,薇薇也燒了壹張輸入法和操演的光碟回家裝在自己的筆記型電腦上,公然不是很順,但還勉強可以囉,究竟結果如果要買一個新的在家裡練,那還真的是未便宜呢‧一最先練習的薇薇,還在和他的注音符號位置戰役,老是記不住他們長在哪裡,可是要打得快,不看鍵盤是根基要求阿‧
菜鳥書記官──4 追逐著聲音跑,傳說中的追音輸入法
薇薇發了一下呆,那位時興女生已經走到她眼前了,
「壹佰字,怎麼可能?那也太難了吧‧」薇薇感到很頭大地在鍵盤上亂按了起來‧
「不外,他的注音排序根
天成翻譯公司們一般用的注音鍵盤上的分歧耶,也就是我們要從頭記這些鍵的位置,那很容易稿混吧‧」坐在薇薇旁邊的佩兒說‧
他們講沒兩句話,負責上追音的教員就進來了‧大家依序就坐,開始聽教員講授‧
「什麼追音阿,不要說是去追逐聲音了,我如今的速度連螞蟻都追不上,奇異ㄕ到底在哪裡阿?」薇薇忍住不去看鍵盤,手指摸來摸去,找一個注音符號找很久‧「為什麼法院要把追音藏在法院阿,不克不及公開讓大家都用嗎?如許說不定以後新進的書記官就不消被迫別的練,而是本來就用這類輸入法啦‧」薇薇不解,筆者也不解‧
「我感覺
天成翻譯公司到最後必然天然輸入法也忘了,追音也學不好‧」
「我是薇薇,
翻譯公司好‧」這可是薇薇,在處所法院熟悉的第一位同期同事‧
「所謂的『追音』,是一種法院研發的輸入法,就是能追逐著聲音跑‧」教員是一名中年女生,看起來人很好,個子小小的,卻一附佈滿經驗的樣子,是位資深的書記官‧「因為書記官在庭上要記載對話,而講話的聲音都很快,所以要追上聲音不是見容易的事喔‧常人講話,一分總約兩百個字;追音可以達到一百4、壹佰六,是注音等輸入法沒法達到的呢‧並且用追音在法庭上還有一個好處,就是你可以直接聽音就輸入,若是是用無蝦米或倉頡的,可能還要想字型想半天才能測字‧」先生要大師進入實習系統,碰運氣‧
「同窗,那個鍵盤要好好愛惜,不要亂打,這可不是一般的鍵盤呢,這要另外買的‧你們也能夠回去碰運氣家裡的電腦,有的也能夠用,只是有幾個鍵會卡卡的,打不順或是出不來,因為欠好感應‧一般鍵盤因為省本錢,每每都只有裝一條感應的線,但我們的鍵盤要一次感應三個鍵,一定要每一個鍵後面都有獨立的線,這一個鍵盤要一千多塊呢‧」被教員發現薇薇在破壞昂貴的鍵盤了‧
「還好拉,我們結訓只要聽打一分鐘三十字就能夠了‧不過,正式上場,傳聞要有壹佰字的水準,不然會被電喔‧」
文章出自: https://blog.xuite.net/lisa74119/wretch/102849867-%E8%8F%9C%E9%B3%A5%E6%9B%B8%E8%A8%98%E5%AE%984%E2%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(104)
赫馬查利文翻譯翻譯社本人贊成並願意遵照現行法律、本站利用者條目、本站各級規定、本板所有規範,
本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳實屬實,若違背相關規範,願受處罰
翻譯
公司名稱或雇主、勞工ID:
雇主(業主):alice50734 黃蜜斯
時間、所在:2017/04/28~2017/06/14 在家接案(詳情如下論述)
欠妥行為簡述:
天成翻譯公司(sodabubble)是一名專職逐字稿聽打員,在家接案,
自 2017/04/25 承接 業主alice50734 於板上的稿件後,
#1O_YVUd- (part-time) [多區/小我](已徵得勿來信感謝)幫忙打逐字稿
且順遂於指定之截稿時候2017/04/28 24:00 之前提前交稿,
黃蜜斯也確認稿件內容無誤。
#1O_YVUd- (part-time) 徵文文章裡是寫2017/05/20 發放薪資。
在這時代,我接連寫信、詢問黃蜜斯。
她在 2017/06/02 回信,說她其時所發案的那五個檔案算一個專案,
在第一次徵才時,其中二位放鳥黃蜜斯,讓她(黃蜜斯)的流程延誤。
她也說:估計在 2017/06/10匯款薪資翻譯
但,今天已2017/06/14,已寄信給這篇徵才的其中一名接案聽打員,
確認過這位聽打員也和天成翻譯公司一樣,今朝尚未收到聽打稿件薪資翻譯
我也有看到 業主黃蜜斯 在2017/06/02 再次在PT板上徵才
(最後因為[多區/小我] 沒打好,板主依板規刪文)
alice50734 最後登入時間:
《前次上站》06/11/2017 02:02:02 Sun。
今天也寄了兩封信到業主黃蜜斯的E-mail,
告知她、請她盡速匯款薪資,仍毫無消息。
最後,我想說的是,
假如逐字稿聽打的業主 您遇到了放您鴿子的接案者,
請您可以試著寄信扣問已完成您的稿件的聽打員,
確認聽打員手邊是否有稿件。
若沒有,也能夠接下您的案子,讓您的稿件早日完成!
如斯也能盡早地、有用地解決問題、合作愉快。
第一次碰到拖薪有點嚴重的逐字稿聽打的業主。
請列位業主多多配合翻譯
感謝~
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1497447885.A.7A9.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

優質翻譯社翻譯社上班族想去兼差,最首要的原因為:「純真想增加收入」(58.8%)、「怕被裁人、減薪、放無薪假」(42.4%)、「想存房屋頭期款」(23.3%),和「想進修其他特長」(19.7%)、「有孝親或養育兒女的壓力」(17.9%)!另外若是有兼差計畫,在「一例一休」實行後,個中更有80.9%表示,「是以提高」賺外快的意願。勞工抗漲與兼差鴻文戰調查是由yes123求職網於2017年3月22日到3月30日,以網路問卷進行抽樣查詢拜訪,調查未滿40歲、已畢或役畢(免役),且有一年以上正職工作經驗的會員,會員有效問卷共1,258份,決心信念水準為95%,誤差值為正負2.76%。
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

口譯訓練翻譯社
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

那伐鶴語翻譯翻譯社
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
隆迪文翻譯翻譯社[必]工 作 量: 47分鐘訪談,字數需聽打稿完成才能估算
[必]工作待遇: 2.5/字,中文計價
[必]觸及語言: 西班牙語譯中
[必]所屬領域: 傳統產業鍛造相幹
[必]文件類型: 訪談逐字稿
[必]截 稿 日: 五個工作天,2018/7/18
[必]應徵期限: 2018/7/13
[必]聯絡體式格局: [email protected]
[必]付費體例: 為了保障雙方權益,譯者需以視訊面談並簽合約
交稿後7天內付清全數費用,譯者需要填寫勞報單據
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(供給部門段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不跨越全文1/10翻譯嚴禁暗裏試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項: 內容為紀錄影片的訪談,影片以mp4的花樣提供,影片上有時候碼
因剪接需求,譯者需要逐句聽打並翻譯,並註明該小段的時候碼
若有不領會的地方,請隨時站內信聯系
──────────────────────────────────────
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1531371336.A.2C0.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
隆迪文翻譯翻譯社[必]工 作 量: 47分鐘訪談,字數需聽打稿完成才能估算
[必]工作待遇: 2.5/字,中文計價
[必]觸及語言: 西班牙語譯中
[必]所屬領域: 傳統產業鍛造相幹
[必]文件類型: 訪談逐字稿
[必]截 稿 日: 五個工作天,2018/7/18
[必]應徵期限: 2018/7/13
[必]聯絡體式格局: [email protected]
[必]付費體例: 為了保障雙方權益,譯者需以視訊面談並簽合約
交稿後7天內付清全數費用,譯者需要填寫勞報單據
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(供給部門段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不跨越全文1/10翻譯嚴禁暗裏試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項: 內容為紀錄影片的訪談,影片以mp4的花樣提供,影片上有時候碼
因剪接需求,譯者需要逐句聽打並翻譯,並註明該小段的時候碼
若有不領會的地方,請隨時站內信聯系
──────────────────────────────────────
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1531371336.A.2C0.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

岡德語翻譯翻譯社台灣大學新生入門書院始於民國97年,有別於一般新生宿營勾當,台大以進修取代遊玩,安排系列課程協助新穎人順應大學糊口,瞭解如何利用校園資本、藏書樓等,也放置住宿和夜間課程「共寢共學」,強化同梯學生的情緒翻譯郭大維也以台大校訓「敦品、勵學、愛國、愛人」,呼籲學生要投入社會服務,培育利他精神。郭大維默示,台大擁有全台灣最好的進修情況和資本,要考進台大不容易,但良多人可能只知道本身善于哪些學科,而不知道學科與科系的關係,也沒想過本身將來要做什麼翻譯吳奕柔也提到,近來産生的校長爭議,以及高教深耕計畫經費的削減,都考驗著台大,「天成翻譯公司們必須深刻理解,台大也許沒有我們想像中美妙」,學生是校園內最大的群體,沒有冷酷的權力。
walkera8175m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)